明治維新時期日本為吸收歐洲的經驗及知識,一方面派遣人員赴歐洲留學取經,另一方面則廣召歐洲專家學者到日本從事教學及顧問工作。1887年柏林大學的歷史學者里斯(Ludwig Riess)也被網羅前往日本,他在當地被視為蘭克學派的代表,透過教學與研究,不但逐步將西方近代史學方法論引進日本,也是讓史學在日本成為大學學科的關鍵人物。里斯的史學作品豐富,雖然除了這本著作,似乎沒有再發表直接與臺灣相關的作品。但本書確實實踐了從各式史料內容、書誌版本的剖析,到「大、小琉球」論辯議題的設定,以此開創「島史」歷史領域的研究方法,為以日本為中心的「東西交涉史」研究論述提供具體而微的操作範式。而以海洋史觀為基礎所建構的「福爾摩沙島史」概念對後世臺灣史、東亞史以及東南亞史的研究亦有深遠的影響。
編譯:姚紹基導讀:姚紹基
館長序推薦序導讀第一章 福爾摩沙最早的居民以及「琉球」這個名稱§1. Die ältesten Bewohner Formosas und der Name Liukiu.第二章 馬來人在何時以及如何佔據福爾摩沙─孤立時期(611-1500)§2. Wann und wie Formosa von den Malaien occupiert wurde. Periode der Isolierung. (611-1500.)第三章 客家人如何來到福爾摩沙─福爾摩沙成為東亞海盜的避難所(1368-1600)§3. Wie die Hakkas nach Formosa kamen. Formosa als Asyl der ostasiatischen Seeräuber. (1368-1600.)第四章 歐洲人起先如何得知福爾摩沙(1542-1609)§4. Wie Formosa zuerst den Europäern bekannt wurde. (1542-1609.)第五章 日本人首度落腳福爾摩沙及其失敗的殖民行動(1609-1625)§5. Die erste formosanische Niederlassung der Japaner und ihr misglückter Colonisationsversuch. (1609-1625.)第六章 荷蘭與西班牙在福爾摩沙建立殖民地(1624-1626)§6. Die Begründung der holländischen und spanischen Niederlassungen auf Formosa. (1624-1626.)第七章 荷蘭長官彼得 ‧ 納茨與日本船長濱田彌兵衛的衝突(1628)§7. Der Conflict des Holländischen Gouverneurs Peter Nuyts mit dem japanischen Kapitän Hamada Yahei. (1628.)第八章 荷蘭統治下的福爾摩沙(1624-1661)§8. Formosa unter holländischer Herrschaft.(1624-166.)I. 中國專橫地將福爾摩沙納入其行政體系(1683-1854)I. Die rücksichtslose Eingliederung Formosas in das Gefüge der chinesischen Administration. (1683-1854.)II.福爾摩沙成為外來列強拓展勢力的標的(1854-1895)II. Formosa als Zielpunkt expansiver Bestrebungen fremder Mächte. (1854-1895.)第九章 國姓爺佔領臺灣(1661)§9. Die Eroberung Formosas durch Koxinga. (1661.)第十章 福爾摩沙成為獨立國家(1662-1683)§10. Formosa als selbständiger Staat. (1662-1683.)第十一章 中國統治下的福爾摩沙(1683-1895)§11. Formosa unter chinesischer Herrschaft. (1683-1895.)第十二章 結論§12. Schluss.附錄參考文獻索引